Я так упоролся по "Тоске", что искал по интернетам турецкие проклятия. Нет, я не хотел превращать повесть в аналог подражания Стивену Кингу, но мне показалось, что это можно было бы обыграть, не нарушая сюжета, который хромает, учитывая тот факт, что первоначальный замысел я изменил, и теперь сюжет, мягко говоря, сосет. В итоге я доебался до сестры, которая дала мне ссыль на карачаево-балкарскую филологию, где, по идее, должно быть что-то схожее, что можно взять за основу и потом заюзать гугл-переводчик.

Вот такой вот я дебил.